遠々洛外
  • 遠々洛外のブログ - Far Beyond the Miyako Blog

Art imitating life?

12/5/2014

 
PictureSource: narinari.com
It has been interesting to read recently of the fallout (no pun intended) from the latest issue of ‘Oishinbo’, a long-running manga comic produced by Shogakukan in which the main protagonist, a gourmet by the name of Yamaoka Shirō, tours about Japan with his sidekick Kurita Yūko, tasting various local delicacies and learning something of the culinary traditions of Japan (and other nations) along the way.  This month the intrepid two made their way to Fukushima Prefecture, the storyline of which included a visit to the Daiichi Nuclear Power Plant (as to why, ask the editors).  In one of the frames of the comic, a character is depicted as having a nose bleed as a result of visiting the area around the power plant. In another frame, the former mayor of Futaba-chō, Idogawa Katsutaka, says that the nosebleed is because of exposure to radiation, adding that many people in the area have suffered nosebleeds and extreme lethargy, and warns that people should not live in Fukushima for the time being (J).   

For a prefecture still affected by the stigma related to its exposure to radiation from the Daiichi power plant, this depiction elicited a range of comments, mostly criticism of the ‘insensitivity’ of the editors of Shogakukan in illustrating Fukushima in such a negative way (a point of view stressed by the Fukushima prefectural government, who complained that no-one in the prefecture had suffered the type of illnesses depicted in the comic) (J). As an aside, the governments of Osaka City and Osaka Prefecture also objected to the depiction of people suffering from eye and breathing problems as a result of the radioactive waste transported from Fukushima for disposal in the Kansai region (J). Even the federal government got in on the act, with Parliamentary Deputy Environment Minister Ukishima Tomoko stating that it was ‘disappointing’ that Shogakukan had chosen to illustrate Fukushima in such a fashion, especially ‘when the people of Fukushima are doing their best (presumably to overcome the events of 3.11)’, and according to Environment Minister Ishihara Nobuteru, no link has been established between nosebleeds and exposure to radiation - (J) and (J). 

The author of the manga series, Kariya Tetsu (72), was reported in January this year as having suffered from a series of nosebleeds after visiting Fukushima Prefecture a number of times since 3.11 (these details were included in an interview with Kariya conducted by the Nichigo Press newspaper in Australia) (J). After the publishing of the controversial comic frames, Kariya directed anyone with claims against them to aim their criticism at him rather than Shogakukan, saying that the responsibility for the frames was his alone (J).  

It seems that much of the criticism being directed against both the comic and Kariya stems from a belief that without any scientific basis, Oshinbo has raised the spectre of radiation fallout in a country still coming to terms with the meaning of 3.11, and by doing so has created an unnecessary level of fear and apprehension concerning not only Fukushima Prefecture itself but what it represents – namely, a failure to cope with disaster.  While recent months have seen moves towards re-starting nuclear power plants across the country despite widespread anguish at the degree of reliance on nuclear energy, the questions raised by Kariya have certainly sparked renewed debate about the consequences of nuclear accidents and whether the government (any government) can be trusted to deal with them properly. The degree of anger directed at Kariya and Shogakukan suggests that the debate about nuclear power in Japan is a long way from being resolved, and that the anguish of Fukushima still weighs heavily upon the psyche of the nation.   


Comments are closed.

    Author

    This is a blog maintained by Greg Pampling in order to complement his webpage, Pre-Modern Japanese Resources.  All posts are attributable to Mr Pampling alone, and reflect his personal opinion on various aspects of Japanese history and politics (among other things).

    弊ブログをご覧になって頂きまして誠に有難うございます。グレッグ・パンプリングと申します。このブログに記載されている記事は全て我の個人的な意見であり、日本の歴史、又は政治状態、色々な話題について触れています。

    Categories

    All
    Disasters 災害
    Edo Period 江戸時代
    Japan Australia Relations 日豪関係
    Japanese Politics 日本の政治
    Japan Korea Relations 日韓関係
    Kamakura Period 鎌倉時代
    Meiji Period 明治時代
    Miscellaneous 雑学
    Muromachi Period 室町時代
    Regional Politics 地域の政治
    Regional Politics 地域の政治
    Second World War 太平洋戦争
    Sengoku Period 戦国時代

    Archives

    June 2024
    May 2024
    November 2023
    January 2023
    January 2022
    December 2021
    August 2021
    October 2020
    September 2020
    July 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    December 2019
    July 2019
    February 2019
    December 2018
    November 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    July 2017
    June 2017
    March 2017
    January 2017
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012

    RSS Feed

© 2024 www.farbeyondthemiyako.com. All Rights Reserved.