遠々洛外
  • 遠々洛外のブログ - Far Beyond the Miyako Blog

A few thoughts about Amino Yoshihiko`s Chūsei Saikō

24/5/2012

 
One of the chapters in this particular work deals with the question of `freedom` as it would have meant to commoners (defined as either the peasantry, and thus members of a joint organization, ie the village, or artisans and craftsmen). Within the medieval period, the nation was essentially divided into two halves, with the Court presiding over the west, while the Bakufu (based in Kamakura) ruled over the east. Those commoners who existed in either part of the country understood that they had certain rights to protection from either the Court or Bakufunate. However `protection` could be construed as a form of `rule`. Commoners who believed that their rights to a degree of freedom were being infringed by those higher on the social scale could choose to abscond or resist (in the form of ikki).

One interesting thing said about ikki on pg.55 is that the process itself depended on formulaic rituals (the drinking in Shinsui, for example), and those persons who put their name to a kishōmon and then participated in the ceremony of Ichimi Shinsui were essentially cutting off those ties that bound them to other organizations within society, ie master and servant, parent and child. Each member now stood as an individual, but decisions would be made according to the majority within the group. This in itself was a form of liberation for the commoner, for the ikki organization was born from a group of individuals who had become aware of their liberation from the `collective` (which in this sense meant societal ties. They chose to break their obligations by appealing to a higher power).

Amino also makes mention of artisans and craftsmen, who in the case of those living in and around the capital were protected by the authority of the court. They were originally thought of as being `without ties (muen) or masterless (mushu)` yet did organize themselves into collectives such as the `za` or `ya`. This was their equivalent of the joint organization that existed in rural areas. Also, on pg 53 he mentions that within Kyoto there were certain areas (ie, the riverbanks) that were under the control of the court affiliated `non levy` (検非違使庁) office, which meant that together with those areas directly administered by temples and shrines, both the poor and destitute could reside there without fear of prosecution for tithes. In both cases, these people would be considered to be in direct servitude to the temple or court, and were thus exempt from the burdens that applied to other commoners. It should be said, though, that this clemency was applied to those with some form of craft and who could exercise it for the benefit of the temple or court (such as `jinnin`). These people also lost their `freedom`, as they were tied to service either a temple or shrine as either `jinu` (寺奴) or `shinnu` (神奴), positions that Amino ascribes to the social class of `shokujin` (職人).

In terms of rural areas, Amino states that in the medieval period, the village would be represented by heads who were responsible for the collection and payment of tithes – this system evaporated by the early modern era, when the entire village would be liable for payment of tithes and would be taxed accordingly. He also points out (again on pg.53) that in the early medieval period, although the Court and Bakufu exercised completed rule over the east and west, this did not mean that they collected income from administration of cities, ports, or lodgings, or from tolls. Instead they managed a system in which the right of passage (通行許可証, or 過所 かしょ) would guarantee free license to operate a business and to pass along the roads. In time, the right to establish a toll gate (関所設定権) would appear in order to allow the collection of tolls. As artisans depended on upon free movement in order to practice their trade (which would then be used as profit for the court, shogunate, and temples/shrines), they demanded that they be given a special right of free access and be exempt from the taxes of other commoners, which was approved.

One further point made by Amino is on the meaning of ōyake (公). In its original context, it referred to a large meeting area or hall, yet was gradually expanded to cover a range of `public duties`, a point that was not lost on local landowners, who (as explained on pgs.47 and 48) saw the idea of `public obligations` as a means to solidify their control over commoner communities.


Comments are closed.

    Author

    This is a blog maintained by Greg Pampling in order to complement his webpage, Pre-Modern Japanese Resources.  All posts are attributable to Mr Pampling alone, and reflect his personal opinion on various aspects of Japanese history and politics (among other things).

    弊ブログをご覧になって頂きまして誠に有難うございます。グレッグ・パンプリングと申します。このブログに記載されている記事は全て我の個人的な意見であり、日本の歴史、又は政治状態、色々な話題について触れています。

    Categories

    All
    Disasters 災害
    Edo Period 江戸時代
    Japan Australia Relations 日豪関係
    Japanese Politics 日本の政治
    Japan Korea Relations 日韓関係
    Kamakura Period 鎌倉時代
    Meiji Period 明治時代
    Miscellaneous 雑学
    Muromachi Period 室町時代
    Regional Politics 地域の政治
    Regional Politics 地域の政治
    Second World War 太平洋戦争
    Sengoku Period 戦国時代

    Archives

    January 2023
    January 2022
    December 2021
    August 2021
    October 2020
    September 2020
    July 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    December 2019
    July 2019
    February 2019
    December 2018
    November 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    July 2017
    June 2017
    March 2017
    January 2017
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012

    RSS Feed

© 2023 www.farbeyondthemiyako.com. All Rights Reserved.